С нами ты заговоришь как носитель 💫🔸Сотрудничество: @mkds_school_admin🔸Наша школа: https://t.me/mkds_school🔸Инстаграм: https://instagram.com/my_koreandiary_study🔸Реклама @motyakonin 🔸Канал состоит на бирже: @asiameedia
Если у вас не получается выучить корейский (или что-то другое), всегда вспоминайте эту цитату: 매일 하는 일은 결과가 있다 Красивый русский перевод: невозможно не получить результат в том, что ты делаешь каждый день매일 - каждый день, 하다 - делать, 일 - работа/дело, 결과 - результат, 있다 - иметь/быть Дословно: у работы, которую делают каждый день, есть результат Заучиваем и осуществляем на практике P.S. многие переживают по поводу блокировки телеграм в РФ. На всякий случай мы создали ВК сообщество, чтобы вы нас не потеряли 🙏https://vk.com/koreanlanguage2023
Сейчас в интернете очень много каналов и групп с подборками слов на корейском, поэтому стараемся вам давать что-то не банальное, что знают только носители языка и люди, живущие в Корее И сегодня у нас на очереди ханча, которая относит людей с одинаковыми предпочтениями или взглядами к одной группеТут все очень-очень просто, к существительному нужно добавить 파 (派)Чаще всего в повседневном корейском 파 встречается в дебатах Например, вечное, “вы кошатник или вы собачник”? “Вам больше нравятся кошки или собаки?”고양이 - кошка, поэтому кошатник 고양이파강아지 - собачка, поэтому собачник 강아지파Я очень люблю собак, поэтому я могу сказать: 난 강아지파야 🐶Еще один классный пример: постоянные споры что вкуснее, пепси или кока кола?펩시 - пепси, а 펩시파 - группа людей, которая предпочитает пепси코카콜라 - кока кола, а 코카콜라파 - группа людей, которая предпочитает кока колуТочно такие же дискуссии разворачиваются вокруг еды. К примеру, китайские рестораны, в которых чаще всего заказывают либо 짜장면 - черную лапшу, либо 짬뽕 - острый суп с лапшойЕсли вы из тех, кто предпочтет заказать 짜장면, можете называть себя 짜장파А если вы из тех, кто закажет 짬뽕, то вы относитесь к 짬뽕파В дебатах всегда есть 찬성파 - сторонники (찬성 - согласие), которые поддерживают мнение/проблему/ситуацию и 반대파 - противники (반대 - противоположность), которые, наборот, с ней не согласны. Тоже теперь понятно при чем здесь 파 Существует множество политических групп с 파 в названии. Например, 보수파 - консерваторы (보수 - консерватизм) и 진보파 - прогрессисты/левый либеральный лагерь (진보 - прогрессивность)강경파 - сторонники жесткой политики/радикалы (강경 - решительность/твердость) и 온건파 - партия умеренных (온건 - умеренность/сдержанность)Не буду грузить вас сложными терминами дальше. Самое главное, чтобы вы поняли принцип и значение ханча 파
А вы знали, что в корейском языке котик не говорит «мяу» и свинка не хрюкает через «хрю-хрю». У животных свои звуки, совершенно непохожие на наши 멍멍 - лай собаки. Аналог нашего «гав-гав» 🐶꿀꿀 - хрюканье свиньи. Аналог «хрю-хрю» 🐷 야옹 - мяуканье кота. Аналог «мяу» 😸짹짹 - чириканье птиц. Аналог «чик-чирик» 🐥꼬끼오 - звук, который издаёт петух. Вроде на русском это «кукареку» 🐔 음메 - мычание коровы. Аналог «му» 🐮꽥꽥 - кряканье утки. Аналог нашего «кря-кря» 🦆개굴개굴 - кваканье лягушки. Аналог «ква-ква» 🐸히히힝 - ржание лошади. Аналог русского «игого» 🐴 구구 - звук, который издает голубь 🐦삐약삐약 - писк маленьких птенцов 🐣부엉부엉 - звук совы 🦉 어흥 - рычание тигра или льва 🐯쉭쉭 - шипение змеи 🐍 아우우 - вой волка 🐺 매애 - блеяние козы или овцы. Аналог нашего «ме-е-е» 🐑 윙윙 - звук жужжания насекомых 🐝
Отвечаем на вопросы на корейском как профи 🙌Согласие네 - да맞아요 - верно 저도 그래요 - я тоже/у меня также/я также считаю 물론이에요 - конечно 저도 그렇게 생각해요 - я тоже так думаю 당연하죠 - естественноНесогласие 아니요 - нет아닌 것 같아요 - кажется, что нет 그렇지 않아요 - это не так 저는 그렇게 생각하지 않아요 - я так не думаю제 생각은 좀 달라요 - у меня немного другое мнение Неуверенность잘 모르겠어요 - не знаю글쎄요 - не уверен 아마 - возможно생각 중이에요 - я пока думаю об этом 확실하지 않아요 - не уверен/не точно 고민 중이에요 - я сейчас размышляю об этом 무슨 말인지 잘 모르겠어요 - не совсем понимаю о чем выУточнение무슨 말이에요? - что вы имеете ввиду?어떤 뜻이에요? - что это значит?다시 말해 주세요 - повторите еще раз, пожалуйста잘 못 들었어요 - я не услышал васДобавляем свое мнение제 생각에는… - по моему мнению개인적으로는… - лично я…제 경험상… - по моему опыту…개인적 의견으로는… - по моему личному мнению…Удивление정말요? - правда что ли?진짜요? - серьёзно?그래요? - а, да?설마요 - не может бытьНечего сказать/ответить아 그렇군요 - понятно할 말이 없어요 - мне нечего сказать무슨 말이 필요하겠어요… - что я еще могу сказать…Курс с нуля (полный 1급)Курс 2-го уровня (полный 2급)Курс 3-го уровня Бот с 300+ грамматическими конструкциями (сейчас на скидке 50%)
Выучим сегодня одну очень интересную идиому через комикс Картинка с 12:03미안해. 내가 늦었지? - извини. Я опоздала, да? (미안하다 - извиняться, 늦다 - опаздывать)괜찮아. 아직 영화 시작 전이거든 - все в порядке. Фильм еще не начался (괜찮다 - быть в порядке, 아직 - все еще, 영화 - фильм, 시작 - начало, 전 - до/прежде)Картинка с 12:10맹구는 전화를 안 받네 - ой, Мэн’гу не берет трубку (전화 - телефон/звонок, 안 - не, 받다 - принимать/получать)나 그럼 잠깐 화장실 좀... - тогда я быстренько в туалет… (그럼 - тогда, 잠깐 - на минутку/ненадолго, 화장실 - туалет, 좀 - добавляется для смягчения фразы)Картинка с 12:13맹구가 왔네 - о, Мэн’Гу пришел (오다 - приходить)미안해 - извини Последняя картинка 시간이 금이라는 말 몰라? - ты что не знаешь поговорку «время - золото»? (시간 - время, 금 - золото, 말 - слово/речь/выражение, 모르다 - не знать) 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무라고 있네 - в чужом глазу соринку замечает, а в своем не видит и бревнаКак раз наша идиома: 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다똥 - 💩, 묻다 - испачкаться, 개 - собака, 겨 - шелуха, 나무라다 - укорять/порицать Дословно: собака, испачканная в 💩, порицает собаку, испачканную в шелуху Смысл идиомы: человек, у которого недостатки хуже, критикует другого за меньший недостатокКартинка 2: 좀 씻고 다녀 냄새 나잖아! - помойся, от тебя же воняет!씻다 - мыть, 씻고 다니다 - ходить помытым (как регулярное действие) 냄새(가) 나다 - пахнуть/вонятьВыучим сегодня одну очень интересную идиому через комикс Картинка с 12:03미안해. 내가 늦었지? - извини. Я опоздала, да? (미안하다 - извиняться, 늦다 - опаздывать)괜찮아. 아직 영화 시작 전이거든 - все в порядке. Фильм еще не начался (괜찮다 - быть в порядке, 아직 - все еще, 영화 - фильм, 시작 - начало, 전 - до/прежде)Картинка с 12:10맹구는 전화를 안 받네 - ой, Мэн’гу не берет трубку (전화 - телефон/звонок, 안 - не, 받다 - принимать/получать)나 그럼 잠깐 화장실 좀... - тогда я быстренько в туалет… (그럼 - тогда, 잠깐 - на минутку/ненадолго, 화장실 - туалет, 좀 - добавляется для смягчения фразы)Картинка с 12:13맹구가 왔네 - о, Мэн’Гу пришел (오다 - приходить)미안해 - извини Последняя картинка 시간이 금이라는 말 몰라? - ты что не знаешь поговорку «время - золото»? (시간 - время, 금 - золото, 말 - слово/речь/выражение, 모르다 - не зн
Лексика сегодня тоже будет очень по делу. Этапы отношений на корейском ⚡️무관심 - безразличие 무 - без/отсутствие. Как вы могли догадаться, это ханча. 관심 - заинтересованность. Дословно: отсутсвие заинтересованности⚡️호감 - интерес/симпатия (감 - чувство. Тоже ханча, без нее в корейском никуда 😢)⚡️썸 - период, когда вы еще не пара, но уже и не просто друзья. Например, вы много переписываетесь, ходите на встречи только вдвоем и т.д. При этом официально вы не находитесь в отношениях ⚡️고백 - признание (в данном случае в любви/симпатии). С него как раз официально и начинаются отношения ⚡️연애 - любовные отношения/роман ⚡️약혼 - помолвка (약 легко запомнить через слово 약속 - обещание, а 혼 - ханча со значением «женитьба». То есть, обещание пожениться = помолвка) ⚡️결혼 - женитьба/свадьба#слова@koreanlanguage2023
Ну что, незамужние дамочки👁Пора начинать репетировать фразу: «Мой корейский муж»В реальной жизни найти мужчину, который действительно настроен на брак, — та ещё задачка!Особенно если у вас необычный запрос, а окружение не радует подходящими кандидатами 🧐В этом канале вам могут подобрать партнера из Южной Кореи, который хочет создать семью (да, именно семью, а не «посмотрим» и типичные корейские недоотношения в течении 10 лет)Помогают с переводом на онлайн- и офлайн-встречах, поддерживают на каждом этапе — и всё это бесплатно!Если готовы сделать шаг к своей истории, заполните анкету для получения предложения по знакомству:тыкКто знает, может следующий Новый год вы уже будете встречать с кольцом на пальце 💍Ну что, незамужние дамочки👁Пора начинать репетировать фразу: «Мой корейский муж»В реальной жизни найти мужчину, который действительно настроен на брак, — та ещё задачка!Особенно если у вас необычный запрос, а окружение не радует подходящими кандидатами 🧐В этом канале вам могут подобрать партнера из Южной Кореи, который хочет создать семью (да, именно семью, а не «посмотрим» и типичные корейские недоотношения в течении 10 лет)Помогают с переводом на онлайн- и офлайн-встречах, поддерживают на каждом этапе — и всё это бесплатно!Если готовы сделать шаг к своей истории, заполните анкету для получения предложения по знакомству:тыкКто знает, может следующий Новый год вы уже будете встречать с кольцом на пальце 💍
На случай, когда день пошел совсем не по плану 😅#фразы@koreanlanguage2023 Курс с нуля (полный 1급)Курс 2-го уровня (полный 2급)Курс 3-го уровня Бот с 300+ грамматическими конструкциямиНа случай, когда день пошел совсем не по плану 😅#фразы@koreanlanguage2023 Курс с нуля (полный 1급)Курс 2-го уровня (полный 2급)Курс 3-го уровня Бот с 300+ грамматическими конструкциями